A „Viszlát” a preferált írásmód az Associated Press Stylebook-ban. Az American Heritage és a Webster's New World szótár a búcsút az első elírásként sorolja fel. … A Merriam-Webster legújabb szótára, az Advanced Learner's Dictionary, nem tartalmaz kötőjeleket a „viszlát” szócikkében, csak a „viszlát” változatot adja meg.
A Goodbye egyszavas vagy kötőjeles?
~Az Associate Press Stylebook jobban szereti a búcsút, és kifejezetten elutasítja a búcsút. A ~Merriam-Webster Dictionary és a The Chicago Manual of Style (amely általában a Merriam-Webster példáját követi) ragaszkodik a elkötőjeles változathoz, viszlát, változatokként felsorolja a viszlát és viszlát.
Viszlát vagy viszlát vagy viszlát?
A
Goodbye angolul beszéltek, és a good bye kifejezést az amerikai angolban használják. A Good-bye-t már nem használják.
Van hely a viszlát?
Az elválasztás bye-bye opcionális és a bye bye és bye-bye egyaránt gyakoriak. Az emberek legtöbbször egy szóként írják a búcsút, bár néha (de nagyon ritkán) úgy írják, hogy viszlát vagy viszlát. Itt van egy érdekes cikk róla:
A viszlát és viszlát ugyanaz?
Van egy finom, de egyszerű különbség az angol „viszlát” és a „viszlát” között. elköszön, amikor elmegy, és újra látni fogja a személyt. A "viszlát" azonban gyakran értikhatározatlan időre szóló elválásként, hogy ez legyen az utolsó alkalom, amikor újra látja az illetőt.