Kezdjük a "bicha" kifejezéssel, ami a "btch" szó anglicizmusa. Gyakran használják egy sznob nő leírására, vagy egy felső osztálybeli háttérből származó nőt. … Míg ezt leggyakrabban sértésként használják, a Puerto Rico-i nők a megszerettetés vagy akár a felhatalmazás kifejezéseként is használják ezt a szót.
Mit jelent a Pichea Puerto Ricóban?
pichea. „felejtsd el ezt”, Figyelmen kívül hagyás.
Mi újság a Puerto Ricó-i szlengben?
Acho/Chacho A legtöbb spanyol nyelvű országhoz hasonlóan a Puerto Ricó-iak is képesek a szavak rövidítésére. Szóval, ha azt akarod mondani: "Mi van, haver?" mondhatod: "Que tal, acho?" Beszéd közben töltelékként is használják a gondolatok és mondatok között.
Mit jelent a Safaera Puerto Ricóban?
„Safaera” a YouTube-on. A "Safaera" (a "promiscuity, kicsapongás vagy kábítószerrel való visszaélés " puertorico-i kifejezése) a puerto rico-i rapper, Bad Bunny dala Jowell & Randy és Ñengo Flow közreműködésével.
Mit jelent a Bicheo?
angol fordítás. hiba. További jelentések a(z) bicho szóra. bug főnév. hiba, bug, cinche, mikrobio, micrófono oculto.