A Bury the csatabárdot egy amerikai angol idióma, jelentése: "békét kötni". A kifejezés utalás arra a képletes vagy szó szerinti gyakorlatra, hogy fegyvereket helyeznek el az Egyesült Államok keleti részén élő indiánok közötti ellenségeskedések megszűnésekor. … A fegyvereket a béke idején el kellett temetni vagy más módon tárolni.
Mit jelent az idióma, hogy eltemetjük a csatabárdot?
A veszekedés befejezéséhez: „Jerry és Cindy a válás óta elkerülték egymást, de ma reggel együtt láttam őket, úgyhogy biztosan elásták a csatabárdot.”
Honnan ered a csatabárd eltemetése kifejezés?
Ezeknek a szavaknak a kutatása feltárja, hogy amerikai indián hagyományként jött létre. A csatabárdokat a törzsfőnökök temették el, amikor békemegállapodást kötöttek. Ezt a kifejezést a 17. századból jegyezték fel angolul, de a gyakorlat, amelyre utal, sokkal korábbi.
Hogyan használja a bury the csatabárdot egy mondatban?
Na jó, ideje elásni a csatabárdot, és hagyni, hogy a régmúltak elmúltak legyenek. Meg kell nyugodniuk, és el kell temetniük a csatabárdot, mielőtt valaki megsérül. A vezető technológiai versenytársak az energiahatékonyság javítása érdekében elássák a csatabárdot. Igen, nagyon jó dolog, hogy King és Arum úgy döntött, hogy elássák a csatabárdot.
Mit jelentenek a következő kifejezések: a, amely meghúzza a vonalat B-nél a csatabárd elásásához?
A csatabárdot eltemetni:- Jelentése: Végezd le a veszekedést vagykonfliktusba kerülj és barátkozz össze.