Temesd el a csatabárdot egy amerikai angol idióma, jelentése: "békét kötni". … A kifejezés utalás arra az átvitt vagy szó szerinti gyakorlatra, hogy fegyvereket helyeznek el az Egyesült Államok keleti részén élő őslakosok közötti vagy általuk folytatott ellenségeskedések beszüntetésekor.
Honnan származik a „temetni a csatabárdot” kifejezés?
A csatabárd egy kis fejsze. A temetni a csatabárdot kifejezés egy szertartásból származik, amelyet indián törzsek hajtottak végre, amikor a korábban harcoló törzsek békét hirdettek. Amikor két törzs úgy döntött, hogy rendezi nézeteltéréseiket és harmóniában él, mindegyik törzs főnöke a földbe temette egy-egy harci csatabárdot, hogy jelezze egyetértésüket.
Hogyan használja a bury the csatabárdot egy mondatban?
Na jó, ideje elásni a csatabárdot, és hagyni, hogy a régmúltak elmúltak legyenek. Meg kell nyugodniuk, és el kell temetniük a csatabárdot, mielőtt valaki megsérül. A vezető technológiai versenytársak az energiahatékonyság javítása érdekében elássák a csatabárdot. Igen, nagyon jó dolog, hogy King és Arum úgy döntött, hogy elássák a csatabárdot.
Mit jelentenek a következő kifejezések: a, amely meghúzza a vonalat B-nél a csatabárd elásásához?
A csatabárd eltemetése:- Jelentése: Végy véget egy veszekedésnek vagy konfliktusnak, és légy barátságos.
Hogyan írják úgy a temetést, mint a csatabárdot?
ige (tárgyhoz használva), bur·ied, bur·y·ing. földbe tenni és földdel beborítani: A kalózok elásták a ládát a szigeten.