Miért de la viande?

Tartalomjegyzék:

Miért de la viande?
Miért de la viande?
Anonim

A

"de la" nem azt jelenti, hogy "némelyik", hanem jelen esetben "néhány". Franciában egy cikk kötelező. Egyszerűen nem mondhatod, hogy "Elle mange viande" mert ez nyelvtanilag helytelen. Most már zavarba ejtő lehet, mert a szövegkörnyezettől függően a "de la" azt jelentheti, hogy "a" vagy "néhány" angolul, vagy egyáltalán nincs szócikk angolul.

De Viande vagy de la Viande?

Ebben a mondatban a viande az "une viande (fem)", ezért a következőt kell használnia: "de la viande"

Mit jelent a La Viande?

la viande. a húsétel; a húsétel . húsétel [a ~] főnév.

Viande férfias vagy nőies?

viande (vee-ahnd) főnév, nőies Exkluzív nyaralóházak Franciaországban.

Mit jelent a női franciául?

A franciában minden főnévnek van neme. A főnév férfi vagy nőnemű. Ahogy azt sejteni lehetett, a „nő” szó, femme, nőies. Ha azt akarjuk mondani, hogy „nő”, azt mondjuk: une femme.

Ajánlott: