A kölcsönszavak olyan szavak, amelyeket egy nyelv beszélői vettek át egy másik nyelvből (a forrásnyelv). A kölcsönszót kölcsönzésnek is nevezhetjük. … A szavakat egyszerűen egy olyan beszédközösség használja, amely más nyelvet beszél, mint ahonnan ezek a szavak származnak.
Melyek a példák a kölcsönzött szavakra?
Valami kölcsönvett – idegen eredetű angol szavak
- Anonymous (görög)
- Loot (hindi)
- Guru (szanszkrit)
- Safari (arab)
- Szivar (spanyol)
- Rajzfilm (olasz)
- Wanderlust (német)
- Süti (holland)
Az anime kölcsönszó?
Az
"Anime" azért furcsa, mert egy kölcsönszó angolról japánra, amelyet lerövidítettek, majd a japánból újra kölcsönöztek angolra, minden alkalommal, amikor kissé megváltoztatta a jelentését. animáció -> rajzfilm -> japán rajzfilm.
A tetoválás kölcsönszó?
De ez egy fontos szempont a tetoválás történetének és a nyugati világ tetoválásként emlegetett következményeinek jobb megértésében, különösen annak a ténynek a fényében, hogy a West kölcsönzött „tetoválás” szava jön a polinéz nyelvből.
Melyik nyelvben vannak a legtöbb kölcsönzött szavak?
A második világháború óta az angol a „kölcsönszavak” messze vezető exportőre lett, ahogyan ismerik, beleértve az olyan szinte univerzális kifejezéseket, mint az „OK”, „Internet”.,” és „hamburger”. Az, hogy egy nyelv milyen mértékben kölcsönöz szavakat, a presztízsének mértéke – mondta Martin Haspelmath, a Max Planck Intézet nyelvésze.