Elnézést a franciámért, vagy elnézést a franciámért, bocsánatkérés a trágár szavak használatáért; a kifejezés 1895-ből származik. A kegyelem a régi francia pardoner jelentése: „megengedni, megbocsátani”.
Elnézést durva?
Bocsánat meg néha azt szokták mondani, hogy sajnálod, ha valami enyhén durva dolgot csinálsz, például böfög vagy véletlenül meglök valakit. A Bocsánat udvarias módja annak, hogy felhívjam valaki figyelmét: Bocsásson meg, ez a vonat Oaklandbe megy?
Hol ered a megbocsátás?
pardon (n.)
A "bűncselekmény büntetés nélküli továbbadása" a c. … 15c. közepe, pardounen, "megbocsátani a sértésért vagy a bűnért", az ófrancia pardoner és a középkori latin perdonare szóból (lásd pardon (n.)).
Milyen nyelven használják a megbocsátást?
középangolból pardonen, ófrancia pardoner (modern francia pardonner), vulgáris latinból perdonare, per- + donare szóból, egy germán szó kölcsönfordítása képviseli a frank firgeban („megbocsátani, teljesen feladni”), a fenyő- + geban.
Honnan származott bocsánat a francia nyelvem?
A kifejezést eredetileg Angliában használták, amikor valaki egy francia szót használt, amikor olyan személlyel beszélt, aki esetleg nem értett franciául. A Franciaország és Anglia közötti konfliktusok története miatt a „bocsánat, franciám” a franciák elleni ásássá vált.