2024 Szerző: Elizabeth Oswald | [email protected]. Utoljára módosítva: 2024-01-13 00:07
A chapeau neme férfias. Például. le chapeau.
Mit jelent a chapeau franciául?
Legutóbbi példák az interneten Franciaországban a chapeau kifejezés, franciául kalapot jelent, bravo. -
A chemise franciául férfias vagy nőies?
A szó végződése (általában) határozza meg a szó nemét. A La chemise (nőies) egy (férfi) ing. A Le chemisier (férfias) egy (női) blúz.
Chameau férfias vagy nőies?
A teve francia szava le chameau, ami férfias, mert a le - főnév előtti szócikk hímnemű.
A Chaussures férfias vagy nőies?
Szókincs a francia cipőkről
Des chaussures (nőies): cipő. Ügyeljen a kiejtésére.
Ajánlott:
A létjogosultság franciául férfias vagy nőies?
létjogosultság – „lét oka” kifejezés. A francia nőnemű raison főnév az angol „reason” forrása, és a latin rationem szóból származik (a ratio jelzője, amelyet az angol is kölcsönzött). A Mazsola franciául férfias vagy nőies? Le mazsola – friss szőlő, általában egyesszámú franciául.
Carpintero férfias vagy nőies?
carpintero. Ez azt jelenti, hogy a főnév lehet hímnemű vagy nőnemű, attól függően, hogy milyen nemre vonatkozik (pl. el doctor, la doctora). Un carpintero hizo la mesa. Egy asztalos készítette az aszt alt. Penne nőies vagy férfias olaszul?
A tercero férfias vagy nőies?
A tercer alak csak egy módosított hímnemű egyes szám főnév főnévi kifejezése előtt és azon belül használatos. Más pozíciókban a tercero szabványos formát használják helyette. Tercer vagy tercero? -A Tercer határozószóként használatos (melléknévhez hasonló dolog), és a főnév elé tedd, ha a kísérő főnév hímnemű.
A licorne férfias vagy nőies?
Francia szavak az Instagramon: „Licorne (női szó) | Unikornis | /li. Mi az a Licorne angolul? főnév. unikornis [főnév] a mitológiában, olyan állat, mint a ló, de egy egyenes szarvval a homlokán. A Place férfias vagy nőies?
A moutarde franciául férfias vagy nőies?
moutarde {melléknév férfias/nőies} mustár {adj.} A mustár franciául férfias vagy nőies? A moutarde neme nőies. Például. la moutarde. A ketchup franciául férfias vagy nőies? ketchup { férfias }A fogyasztók számára nem nyilvánvaló, ha ketchupot vagy joghurtot vásárolnak, hogy sok cukrot tartalmaznak.