A nagy, önálló művek, például könyvek, színdarabok, újságok, folyóiratok, filmek és epikus versek címei dőlt betűvel vannak. Shakespeare Rómeó és Júlia című drámája klasszikus tragédia. …
A Play-címek aláhúzottak vagy dőlt betűvel vannak szedve?
A könyvek, színdarabok, filmek, folyóiratok, adatbázisok és webhelyek címei dőlt betűvel vannak szedve. Tegye idézőjelbe a címeket, ha a forrás egy nagyobb mű része. A cikkek, esszék, fejezetek, versek, weboldalak, dalok és beszédek idézőjelbe kerülnek.
A színdarabot aláhúzva vagy idézőjelbe kell tenni?
A Chicago Manual of Style-ben azonban ez áll: Ha szövegben idézik vagy szerepel az irodalomjegyzékben, a könyvek, folyóiratok, színdarabok és más szabadon álló művek címei dőlt betűvel vannak szedve; a cikkek, fejezetek és egyéb rövidebb művek címei latin nyelvűek, és idézőjelek között vannak.
A Hamlet aláhúzott vagy idézetek?
Ha Shakespeare drámáira hivatkozik esszéjében, a darab címét mindig aláhúzva vagy dőlt betűvel kell írni. Nincs idézőjelbe.
Dőlt szeded a Song of Myself?
Az önálló dolgok címei, például könyvek, folyóiratok, filmek, hosszú versek, TV- és rádióműsorok, híres beszédek és műalkotások. A hosszú vallási szövegek, mint például a Biblia vagy a Korán (és a bennük lévő könyvek) nincsenek dőlt betűvel. … "Az én énekem"megjelenik W alt Whitman Leaves of Grass című versgyűjteményében.