Kőhajításnyira angolul?

Tartalomjegyzék:

Kőhajításnyira angolul?
Kőhajításnyira angolul?
Anonim

A kőhajítás definíciója: rövid távolságra A gimnázium csak egy kőhajításnyira van a házától. Csak egy kőhajításnyira lakik a strandtól.

A Stone's Throw idióma?

A Biblia említi a kőhajítási távolságot. Szóval ez egy régi idióma. Abban az időben a halálra kövezés gyakori halálbüntetés volt.

Honnan származik a kőhajítás kifejezés?

A kifejezés egy bibliai eredetivel rendelkezik, és a súlyegység előtti. A kifejezés azt jelenti, hogy „az a távolság, ameddig el tudsz dobni egy követ”, és ezért szándékosan homályos, mivel az emberek különböző távolságokra dobnak köveket, és a kövek különböző súlyúak.

A kődobás metafora?

A tömeg elsétál a hölgy elől, még mindig köveket tartva [ami az ítéletek metaforájaként fogható fel, amelyeket egy másik napon el lehet dobni.

Mit jelent az idióma általában?

Ha kisurransz a börtönből, és szabadon barangolsz, akkor szabadlábon vagy! Szabadlábon vagy! A szabadlábon gyakran használják olyan bűnözőknél, akik elkerülték a rendőrséget, de a kutyája szabadlábon lehet, ha nem találja meg. … Az emberek ezt a kifejezést akkor használják, ha valaki megszökik a rendőrség elől, vagy még nem fogták el.

Ajánlott: