A KJV-t 1611-ben fordították le. A latin Vulgatát Szent Jeromos fordította 382-ben. Ez az e-könyv a Biblia standard könyveit tartalmazza; az Apokrif és a Deuterkanonikus könyvek nem részei ennek a verziónak.
Honnan jött a KJV?
King James Version (KJV), más néven Authorized Version vagy King James Bible, a Biblia angol fordítása, 1611-ben jelent meg I. Jakab angol király égisze alatt.
Ki fordította le a Bibliát latin Vulgata nyelvre?
Vulgata, (a latin editio vulgata szóból: „közönséges változat”), a római katolikus egyház által használt latin Biblia, elsősorban a St. Jerome.
Milyen kéziratokból fordították le a KJV-t?
Az Újszövetséget a Texus Receptus (Fogadott szöveg) görög szövegsorozattal fordították le. Az Ószövetségnél a maszoréta héber szöveget, az apokrifoknál pedig a görög Septuagent szöveget használták elsősorban.
A KJV a latin Vulgatán alapul?
Ez az 1560-ra datált fordítás a Tyndale-féle Biblia és a Nagy Biblia átdolgozása volt az eredeti nyelvek alapján. … Ez a fordítás, bár még mindig Tyndale-től származik, azt állította, hogy a Latin Vulgata. szövegét képviseli.