A pokol a bőr számára azt jelenti, hogy a lehető leggyorsabban. A kifejezést először 1889-ben Rudyard Kipling használta nyomtatásban, kifejezetten a nyaktörő sebességgel való lovaglásra utalva. … A pokolian hajlított bőr olyan valakit ír le, aki elszántan megtesz valamit, bármi áron is, és ezt vad módon teszi.
Mi a pokol kifejezés a bőrre?
: elszánt vakmerőség, nagy sebesség vagy gátlástalanság jellemezte egy beképzelt, pokoli bőrért harcoló férfi – H. H. Martin.
A pokoli idióma?
pokolba hajlott. Nagyon elszántan teszek valamit, talán bosszantóan vagy meggondolatlanul. Szívesen jön ide hálaadás napjára, úgyhogy jobb, ha kitakarítjuk a vendégszobát.
A hell-Bent for skin egy mondás?
A pokolgép használata a „meggondolatlanul elhatározott” értelemben az 1800-as évek első feléből származik. A bőr a lónyeregre és a lovaglásra utal; ez a köznyelvi kifejezés a korábbi brit hadsereg szakzsargon pokol bőrhöz amerikai változata lehet, amelyet először 1889-ben jegyeztek fel.
Mit jelent a pokoli kifejezés?
: makacsul és gyakran meggondolatlanul eltökélt vagy szándékosan pokolian hajlott a győzelemre.